AC | ז ושמואל טרם ידע את יהוה וטרם יגלה אליו דבר יהוה
|
ASV | Now Samuel did not yet know Jehovah, neither was the word of Jehovah yet revealed unto him.
|
BE | Now at that time Samuel had no knowledge of the Lord, and the revelation of the word of the Lord had not come to him.
|
Darby | Now Samuel did not yet know Jehovah, neither had the word of Jehovah yet been revealed to him.
|
ELB05 | Samuel aber kannte Jehova noch nicht, und das Wort Jehovas war ihm noch nicht geoffenbart.
|
LSG | Samuel ne connaissait pas encore l'Eternel, et la parole de l'Eternel ne lui avait pas encore été révélée.
|
Sch | Samuel aber kannte den HERRN noch nicht, und das Wort des HERRN war ihm noch nicht geoffenbart.
|
Web | Now Samuel did not yet know the LORD, neither was the word of the LORD yet revealed to him.
|